Screenwriting : Conversations in different languages by Rachel Teo

Rachel Teo

Conversations in different languages

Is a script with multiple language possible? How would you tackle a scene where the translator is lying to both his clients while all three of them are in the same room?

Kyle Climans

Personally I would use the parenthesis to say whether the character is speaking another language, just like how I would use it to describe an accent or a manner of speaking.

That said, the script I'm working on right now is being written by me in English but some of it will later be translated into another language by someone else, so that's another way to go.

Richard F. Russell

If the translator is going to lie, and you want the audience to know it's a lie, then you might consider subtitles. I'm assuming you want the audience in a superior position. The audience knows of the lie, the characters, except for the translator, do not.

Other topics in Screenwriting:

register for stage 32 Register / Log In